Содержание

ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРА ПЕРЕВОДА
ПРЕДИСЛОВИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРА ПЕРЕВОДА

Огромное внимание к языку Ада объясняется тем обстоятельством, что в нем формализовано около 40 современных методов программирования доступными техническими и лексическими средствами. Это, с одной стороны, усложняет реализацию языка, а с другой стороны, упрощает его использование во многих областях применения ЭВМ.

Стандарт описания языка Ада обеспечивает совместимость систем программирования на уровне исходных текстов программ. Внедрение единого языка программирования должно привести к существенному сокращению количества дублирующих работ и учебных курсов по применению ЭВМ, а также будет способствовать взаимопониманию различных участников создания программ (заказчиков, программистов и пользователей). Так, например, в США стандарт описания языка Ада за последние три года обеспечил разработку 160 совместимых по языку компиляторов, из которых 70 прошли аттестацию как компиляторы, соответствующие полному описанию языка. В СССР существует более 20 групп, реализующих системы программирования на основе языка Ада. Назрела необходимость в стандартизации описания языка в СССР и в странах - членах СЭВ. Публикация перевода этой книги будет способствовать достижению совместимости по исходным текстам программ всех систем программирования на различных типах ЭВМ.

Перевод книги существенно осложнялся большим объемом описания языка (63 зарезервированных слова, 180 синтаксических понятий, 1000 семантических понятий, 5000 общеупотребительных повествовательных слов) и ряд противоречивых требований к терминологии: учет контекста, независимость, уникальность, краткость, отсутствие синонимии. Переводчики стремились придерживаться терминологических традиций отечественной литературы по программированию, чему способствовала пятилетняя дискуссия по терминологии в Рабочей группе по языку программирования Ада Комиссии по языкам и системам программирования при ГКНТ СССР.

Книга может быть использована как пособие по проектированию, разработке, отладке и сопровождению больших и сверхбольших программ. Ее изучение позволит программистам уточнить свои знания языка Ада и более эффективно осуществлять поиск ошибок в текстах программ.

Большую помощь в работе над переводом стандарта ANSI описания языка Ада оказали Н. Е. Богородская, Н. Л. Жданова, В. Г. Коневских, В. М. Курочкин, В. В. Лукашев, А. П. Попов, Е. П.Фадеева.

Над переводом второй части книги работали В. А. Хитров, В. П. Чепкасов, А. В. Черепанов.

А. А. Красилов

Последняя версия

Электронная версия перевода доступна по адресу http://ada-rm.euro.ru/