Ada_Ru форум

Обсуждение языка Ада

Перевод книги доступен

Оставить новое сообщение

Сообщения

ksiby
Перевод книги доступен
2022-01-10 15:59:34

Здравствуйте, ada-ru.

 

В настоящее время доступен перевод:

Introduction to Ada

Release 2021-07

 

Raphaёl Amiard Gustavo A. Hoffmann

 

Скачать по ссылке http://www.mediascan.by/index.files/intr_Ada_ru.pdf или с сайта mediascan.by

 

--

С уважением, Сергей Киркоров

Ksiby mailto:ksiby@mediascan.by

Спасибо, Сергей!

Отличная новость! Я смотрел оригинал и мне очень понравилось. Собирался садиться переводить.

А я могу использовать Ваш перевод, чтобы получить книгу в другом формате?

--

Максим

Hello Maxim,

 

Согласно лицензии (включена в текст) можно делать все что угодно, обеспечивая ссылки на источник.

Буду благодарен за комментарий и указание на найденные ошибки.

Мне тоже очень инпанирует подход авторов к изложению материала и примеры все рабочие.

 

Tuesday, January 11, 2022, 7:20:11 PM, you wrote:

 

Спасибо, Сергей!

 

Отличная новость! Я смотрел оригинал и мне очень понравилось. Собирался садиться переводить.

 

А я могу использовать Ваш перевод, чтобы получить книгу в другом формате?

 

 

 

--

Best regards,

ksiby@mediascan.by

Отличная работа, но требуется некоторые правки.

Я думаю если бы был доступен исходник например на github,

их можно было бы делать в виде пул реквеста.

К примеру, в самом начале.

 

Министерство обороны Соединенных Штатов (МО)

пострадалоотрезкогоувеличениячислаязыковпрограммирования

 

я бы сказал не "пострадало" а "страдало".

И чуть дальше

 

 

Министерство обороны решило решить

эту проблему

 

2 однокореенных слова подряд некрасиво, надо бы как то по другому.

Например.

 

Министерство обороны намереваясь решить эту проблему направило запрос ....

 

On 10/01/2022 22:02, ksiby wrote:

Hello Dmitriy,

 

Ссылка на книгу в другом формате (doc)

http://www.mediascan.by/index.files/intr_Ada_ru.doc

 

или под источником Вы имели что-то другое?

Если у Вас есть желание организовать работу на github - возражений нет.

Wednesday, January 12, 2022, 5:43:41 AM, you wrote:

 

Отличная работа, но требуется некоторые правки.

Я думаю если бы был доступен исходник например на github,

их можно было бы делать в виде пул реквеста.

К примеру, в самом начале.

 

Министерство обороны Соединенных Штатов (МО)

пострадалоотрезкогоувеличениячислаязыковпрограммирования

 

я бы сказал не "пострадало" а "страдало".

И чуть дальше

 

 

Министерство обороны решило решить

эту проблему

 

2 однокореенных слова подряд некрасиво, надо бы как то по другому. Например.

 

Министерство обороны намереваясь решить эту проблему направило запрос ....

 

On 10/01/2022 22:02, ksiby wrote:

В настоящее время доступен перевод:

Introduction to Ada

Release 2021-07

 

Raphaёl Amiard Gustavo A. Hoffmann

 

Скачать по ссылке http://www.mediascan.by/index.files/intr_Ada_ru.pdf или с сайта mediascan.by

 

 

 

 

--

Best regards,

ksiby@mediascan.by

Здравствуйте, Сергей и ada-ru!

➢ Буду благодарен за комментарий и указание на найденные ошибки.

Во всех примерах кода нужно переводить комментарии, и не мешало бы текстовый вывод. Но тогда и Wide_Wide_Text_IO использовать.

И хотелось бы синтаксическую подсветку и шрифт не Courier. Я в IDE использую PT Mono. Кстати, и для простого текста PT Serif шикарен. Из других моноширинных шрифтов хороши Consolas и Monaco. Что угодно, только не Courier. И не Lucida Console.

Стр. 8: иностранцы об этом не пишут, но для нас Ада — это славное советское прошлое. Во времена, когда не барыги тряслись за свой кошелёк, а учёные определяли ход индустрии, исходя из высшего блага, язык Ада лёг на благодатную почву. И не так уж много языков программирования удостоены ГОСТ.

Стр. 9: в других языках ключевые слова тоже редко аббревиатуры. Что-то я даже припомнить не могу, чтоб именно ключевое слово и именно аббревиатура. Другое дело, сокращения слов, но и это не вполне верно, ведь у нас есть abs. И среди неключевых слов не надо долго искать предопределённые языком Val, Pos, Succ и Pred. Просто на общем фоне заметно меньше сокращений.

Python 7?

Стр. 12: точка входа определяется gnatbind в GNAT. Gnatmake, gprmake или gprbuild только вызывают gnatbind.

Стр. 15: конкатенации любых массивных значений, а строка -- массив символов

Стр. 17: В 2022 появляется I := @ + 1;

Стр. 20: Прямым аналогом break является exit, разница в том, что к case не применим.

Стр. 21, 22, 28: Хорошее предупреждение компилятор пишет. Почти всегда в declare-begin-end нужно применять constant. Хорошая особенность Rust, там это по умолчанию. В языке Ада по соображениям совместимости такое умолчание уже не сделать.

Стр. 29: В 2012 лучше писать аспект with Unreferenced;

Четвёртым режимом параметра является access, и функции могли его использовать всегда.

Стр. 48: и кроме protected type

Стр. 49: стандарт требует минимум 16 бит.

Переполнение можно включать и выключать, но в отличие от заточенных на написание видеокодеков Delphi и .NET, проверка переполнения входит в число включенных по умолчанию. Где-то в стандарте был список, что по умолчанию включено.

Про проверку только при назначении. Насколько я понимаю этот механизм,

type My_Int is range 1 .. 20;

Эквивалентен

type My_Int is new Integer_8 range 1 .. 20;

Intrinsic функции целочисленных типов “+” и другие работают не с типом, а с ‘Base, а My_Int’Base – это целочисленный тип без шелухи range. Надо бы посмотреть, какие My_Int’Base’First, My_Int’Base’Last и My_Int’Base’Size.

Стр. 51: прокрутка беззнаковых типов по стандарту C. Это не UB.

С уважением,

Левашев Иван,

Санкт-Петербург

--

If you want to get to the top, you have to start at the bottom

.doc формат плохо подходит для системы контроля версий. Не видно будет что конкретно мофицируется в пул реквесте.

Вот бы перевести исходник в какой нибудь другой, текстовый формат, и в дальнейшем работать именно с ним. но за это я не берусь.

Насколько я знаю в микрософт ворд какой то из форматов документов xml. в LibreOffice основной формат это сжатый гзипом xml насколько я помню.

Есть ли в LibreOffice чисто xml формат документа я не знаю. Может кто то подскажет подходящий формат ?

 

On 12/01/2022 12:21, ksiby wrote:

On Wed, 12 Jan 2022 02:29:58 -0500 (EST)

Dmitriy Anisimkov <ada_ru@ada-ru.org> wrote:

.doc формат плохо подходит для системы контроля версий. Не видно будет что конкретно мофицируется в пул реквесте.

Вот бы перевести исходник в какой нибудь другой, текстовый формат, и в дальнейшем работать именно с ним. но за это я не берусь.

Насколько я знаю в микрософт ворд какой то из форматов документов xml. в LibreOffice основной формат это сжатый гзипом xml насколько я помню. Есть ли в LibreOffice чисто xml формат документа я не знаю. Может кто то подскажет подходящий формат ?

Для книги подойдёт LaTeX, думаю, только придётся вручную конвертировать (конверторы, вроде, есть, но результат работы удручает).

--

Vovanium <vovanium@disroot.org>

У Microsoft есть текстовый .RTF формат. Ворд может запоминать документы в этом формате и непосредственно работать с RTF-документами.

 

С уважением и наилучшими пожеланиями,

Сергей Дюков,

Волжский.

Здравствуйте, Дмитрий и ada-ru!

ISO Office Open XML (Microsoft) и ISO OpenDocument XML (Libre), насколько я видел, формально XML в ZIP, но там через дебри тегов не продраться.

➢ .doc формат плохо подходит для системы контроля версий. Не видно будет, что конкретно мофицируется в пул реквесте.

➢ Вот бы перевести исходник в какой нибудь другой, текстовый формат, и в дальнейшем работать именно с ним. но за это я не берусь.

➢ Насколько я знаю в микрософт ворд какой то из форматов документов xml. в LibreOffice основной формат это сжатый гзипом xml насколько я помню.

➢ Есть ли в LibreOffice чисто xml формат документа я не знаю. Может кто-то подскажет подходящий формат ?

Напрашивается DocBook XML. LibreOffice его поддерживает, но сам с ним не работал

С уважением,

Левашев Иван,

Санкт-Петербург

--

If you want to get to the top, you have to start at the bottom

On 13/01/2022 10:44, Левашев Иван Александрович wrote:

Напрашивается DocBook XML. LibreOffice его поддерживает, но сам с ним не работал

Мне тоже этот формат представляется наиболее популярным в опенсурс среде.

Есть некоторая проблема с LibreOffice, он сбивает форматирование документов в некоторых местах при открытии файлов сделанных в MS Word.

То есть что бы на него перейти, надо будет ручками форматирование в книге подправить.

Здравствуйте, Дмитрий и ada-ru!

➢ Есть некоторая проблема с LibreOffice, он сбивает форматирование документов в некоторых местах при открытии файлов сделанных в MS Word

Microsoft Word может сохранять и открывать odt.

С уважением,

Левашев Иван,

Санкт-Петербург

--

If you want to get to the top, you have to start at the bottom

On 13/01/2022 11:44, Левашев Иван Александрович wrote:

Здравствуйте, Дмитрий и ada-ru!

 

➢ Есть некоторая проблема с LibreOffice, он сбивает форматирование документов в некоторых местах при открытии файлов сделанных в MS Word

 

Microsoft Word может сохранять и открывать odt.

Если МС Ворд не собьет форматирование при переводе в odt можно попробовать потом этот одт перевести в докбук.

Кто возьмется за перевод в одт ? у меня МС ворда нету.

Попытался с помощью LibreOffice перевести в DocBook XML, потерались все картинки.

Но у LibreOffice есть свой родной XML формат Flat XML с расширением .fodt, он сохраняет все как было.

Но попробовав внасить мелкие модификации в полученный .fodt наблюдаю огромное количество изменений по всему тексту.

Тоже так себе решение.

 

On 13/01/2022 12:23, Dmitriy Anisimkov wrote:

Здравствуйте, Дмитрий и ada-ru!

➢ Кто возьмется за перевод в одт ? у меня МС ворда нету.

Преобразовал Microsoft Word в odt, потом экспортировал LibreOffice Writer в PDF с внедрённым ODT:

http://forum.pascal.net.ru/uploads/intr_Ada_ru.odt.pdf

LibreOffice Writer такие гибридные PDF умеет открывать на редактирование.

С уважением,

Левашев Иван,

Санкт-Петербург

--

If you want to get to the top, you have to start at the bottom

Привет,

 

Я решил, что неплохим вариантом был бы формат, как у исходного курса, .rst (reStructuredText). Преимущества:

 

* из него не так трудно получить HTML, PDF, EPUB с оформлением идентичным оригиналу

* в дальнейшем можно будет запустить интерактивную онлайн версию

воспользовавшись наработками сайта learn.adacore.com

* удобно коллективно редактировать

 

Преобразовать word документ в rst довольно сложно. Я сконверировал две первые главы и выложил на github. Репозиторий - форк learn от AdaCore:

https://github.com/reznikmm/learn

 

Ветка `ru`. Актуальная HTML версия обновляется автоматически на github pages:

https://reznikmm.github.io/learn/

 

Если у вас есть учетная запись github, то править очень просто, можно прямо на их сайте. Путь к файлам перевода

 

content/courses/intro-to-ada-ru/chapters/

 

Постараюсь преобразовать остальные главы тоже.

 

PS Я преобразую .rst в .xml

с помощью `sphinx-build -M xml`, затем при помощи `xmllint --loaddtd --noblanks`

удаляю лишние пробелы. Вордовый документ разбиваю на главы и сохраняю в .xml из LibreOffice. Потом программкой пытаюсь подменить текст на русский в параграфах сохранив разбивку, и в заключение записываю .xml назад в .rst той же программкой.

 

--

Максим

Возможно, кому-нибудь будет интересно почитатать моё небольшое введение в программирование на Ada-202x

https://drive.google.com/file/d/1JManp6lGSIN4c_mkiX-xM9NujQ2uy-TL/view?usp=sharing

On Sun, Jan 30, 2022 at 2:34 PM Максим Резник <ada_ru@ada-ru.org> wrote:

Привет,

 

Я закончил с преобразованием перевода назад в RST формат. Удалось настроить генерацию интерактивного сайта и электронных книг в форматах PDF, EPUB, MOBI пользуясь оригинальными скриптами AdaCore. Результат пока тут:

 

https://reznikmm.github.io/learn/index.html

 

Исходники в репозитории https://github.com/reznikmm/learn, ветка `ru`, смотрите в каталоге content/courses/intro-to-ada-ru/chapters/.

 

Присылайте пул-реквесты с улучшениями перевода :)

Новое сообщение:
Страницы: 1

Чтобы оставить новое сообщение необходимо Зарегистрироваться и Войти