Ada_Ru форум

Обсуждение языка Ада

partiton

Оставить новое сообщение

Сообщения

Oleksandr Havva
partiton
2002-10-21 10:27:26

hi,

тэкс.... новая вводная :)

как сабж по русски обозвать???

речь о распределенных системах и удаленных

вызовах подпрограмм

встречается при описании атрибутов/директив компилятора

и не только

Alex

On Thu, Nov 21, 2002 at 12:27:26PM +0200, Oleksandr Havva wrote:

как сабж по русски обозвать???

речь о распределенных системах и удаленных

вызовах подпрограмм

варианты:

* сегмент

* партиция (???)

 

--

С уважением,

Юрий Королев

Yury Korolyov пишет:

 

как сабж по русски обозвать???

речь о распределенных системах и удаленных

вызовах подпрограмм

варианты:

* сегмент

* партиция (???)

Из переводов Lingvo мне нравится "секция"

Секция распределенной программы?

 

Максим

hi,

Maxim Reznik wrote:

Yury Korolyov пишет:

>

>варианты:

* сегмент

* партиция (???)

>

>

Из переводов Lingvo мне нравится "секция"

Секция распределенной программы?

>

Максим

"сегмент" распределенной программы

"секция" распределенной программы

imho, и то и другое гуд

и по смыслу, и по звучанию

Alex

Maxim Reznik wrote:

 

варианты:

* сегмент

* партиция (???)

 

 

 

Из переводов Lingvo мне нравится "секция"

Секция распределенной программы?

 

 

А у нас прижилось название "раздел".

 

И звучит вполне приемлемо E(3):

 

_Распределенная программа_ состоит из одного или более разделов, которые исполняются независимо (за исключением случая их взаимодействия) в составе распределенной системы.

 

Вадим

Из переводов Lingvo мне нравится "секция"

Секция распределенной программы?

 

 

А у нас прижилось название "раздел".

 

Раздел - хорошо.

как сабж по русски обозвать???

 

Раздел.

 

Кстати, эта терминология не Адовская, а из мира

распределённых систем. Т.е. уже есть.

 

К слову, Адовская терминология тоже во многом сложилась

(у меня несколько книжек по Аде годов 80-х) да и в ВУЗах

это всегда преподавали. Тем более что такие вещи как

"оператор" и "знак операции" - из более широкой области.

Достаём конспект по "языкам программирования" или

"конструирования компиляторов" и читаем определения.

Зачем велосипед изобретать-то? Имеет смысл обсуждать

только то, что появилось после Ады-83.

А у нас прижилось название "раздел".

 

Раздел - хорошо.

 

Иййессс!

Hi !

 

Am Donnerstag, 21. November 2002 11:50 schrieb Maxim Reznik:

 

Из переводов Lingvo мне нравится "секция"

Секция распределенной программы?

 

Похоже на то что это наиболее удачный перевод,

так как секция это часть чего-либо целого.

Это целое (программа) разделено на секции (части).

 

Как вариант "часть распределенной программы"

Новое сообщение:
Страницы: 1

Чтобы оставить новое сообщение необходимо Зарегистрироваться и Войти