Ada_Ru форум

Обсуждение языка Ада

уроки по Ада.

Оставить новое сообщение

Сообщения

Dmitriy Anisimkov
уроки по Ада.
2003-06-25 11:55:20

Господин Гавва очень кстати наделал много русскоязычной информации.

 

А вот уроки Ада на нашем сайте неоконченные.

 

http://www.ada-ru.org/Lovelace/master.htm

 

я не хочу ни на кого кивать, потому что все что мы делаем, это на общественных началах,

вполне понятно, что у всех свои дела, и на бесплатную работу времени может не хватать,

но польза от начальной информации она не меньше чем от документации по сложным проблемам,

поскольку начальную информацию читают новички, то есть потенциальные Ада последователи.

 

Я только констатирую факт, что уроки Ада не оконченны.

Возможно если я об этом сообщу, найдется кто нибудь желающий допереводить еще чего нибудь из уроков.

hi,

Dmitriy Anisimkov wrote:

Господин Гавва очень кстати наделал много русскоязычной информации.

Дима, я всего лишь скромный

"пролетарий умственного труда" (С) не мое

до "господинов" мне еще пилить и пилить,

вернее, кнюпать и кнюпать

>

А вот уроки Ада на нашем сайте неоконченные.

>

http://www.ada-ru.org/Lovelace/master.htm

>

я не хочу ни на кого кивать, потому что все что мы делаем, это на общественных началах,

вполне понятно, что у всех свои дела, и на бесплатную работу времени может не хватать,

но польза от начальной информации она не меньше чем от документации по сложным проблемам,

поскольку начальную информацию читают новички, то есть потенциальные Ада последователи.

>

Я только констатирую факт, что уроки Ада не оконченны.

Возможно если я об этом сообщу, найдется кто нибудь желающий допереводить еще чего нибудь из уроков.

>

добавлю своих "семь копеек":

тут давеча насыпали ссылок по библиотекам адских компонентов...

imho, было бы оч даже здорово, сочинить некоторую

обзорную документацию по этим делам

Alex

На сайте написано.

 

<<Хотя в библиотеках можно найти много хороших книг по Аде, все они описывают стандарт языка 83 года. >>

 

Я бы сказал не "все они описывают стандарт языка 83"

А "большинство из них описывают стандарт языка 83". Поскольку одну книгу по Ада 95 мы уже находили в интернете, по моему Орлова.

Dmitriy Anisimkov wrote:

На сайте написано.

 

<<Хотя в библиотеках можно найти много хороших книг по Аде, все они описывают стандарт языка 83 года. >>

 

Я бы сказал не "все они описывают стандарт языка 83"

А "большинство из них описывают стандарт языка 83". Поскольку одну книгу по Ада 95 мы уже находили в интернете, по моему Орлова.

 

А ты пойди возьми ее в библиотете! Если возьмешь, я исправлю.

8-))

 

Максим

Maxim Reznik wrote:

Dmitriy Anisimkov wrote:

 

Я бы сказал не "все они описывают стандарт языка 83"

А "большинство из них описывают стандарт языка 83". Поскольку одну книгу по Ада 95 мы уже находили в интернете, по моему Орлова.

А ты пойди возьми ее в библиотете! Если возьмешь, я исправлю.

8-))

 

Ну ты задал задачку, не ехать же мне в Ригу за этой книгой. А раз на сайте библиотеки она прописана, значит она существует в природе. Более того прибедняться на тему "у нас мало книжек" не будет нам на пользу.

Здравствуйте,

 

----- Original Message -----

From: "Dmitriy Anisimkov" <anisimkov@...>

To: "Ada-Ru maillist" <ada_ru@yahoogroups.com>

Sent: Wednesday, June 25, 2003 2:55 PM

Subject: [ada_ru] уроки по Ада.

 

 

Господин Гавва очень кстати наделал много русскоязычной информации.

А вот уроки Ада на нашем сайте неоконченные.

 

http://www.ada-ru.org/Lovelace/master.htm

 

я не хочу ни на кого кивать, потому что все что мы делаем, это на

общественных началах,

вполне понятно, что у всех свои дела, и на бесплатную работу времени может

не хватать,

но польза от начальной информации она не меньше чем от документации по

сложным проблемам,

поскольку начальную информацию читают новички, то есть потенциальные Ада

последователи.

 

 

Неоконченные, потому что последние несколько месяцев я занимался дипломным проектированием. Вчера я наконец защитился, так что теперь у меня появится свободное время, которое я смогу потратить на продолжение работы над переводом lovelace. Так что проект не умер, продолжение следует.

 

--

С уважением,

Юрий Королев

Новое сообщение:
Страницы: 1

Чтобы оставить новое сообщение необходимо Зарегистрироваться и Войти